|
1 |
canticum cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord a new canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
|
2 |
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
|
3 |
recordatus est misericordiae suae et veritatis suae domui Iacob viderunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
/span>
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
|
4 |
iubilate Domino omnis terra vociferamini et laudate et canite
iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
|
5 |
cantate Domino in cithara in cithara et voce carminis
psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
|
6 |
in tubis et clangore bucinae iubilate coram rege Domino
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
With long trumpets, and sound of cornet. Make a joyful noise before the Lord our king:
|
7 |
tonet mare et plenitudo eius orbis et habitatores eius
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
Let the sea be moved and the fullness thereof: the world and they that dwell therein.
|
8 |
flumina plaudent manu simul montes laudabunt
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
|
9 |
ante Dominum quia venit iudicare terram iudicabit orbem in iustitia et populos in aequitatibus
a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
|
|
|
|
|