|
1 |
eruditio David cum esset in spelunca oratio
intellectus David cum esset in spelunca oratio
Of understanding for David, A prayer when he was in the cave.
|
2 |
voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum
voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum
I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
|
3 |
effundam in conspectu eius eloquium meum tribulationem meam coram illo adnuntiabo
effundo in conspectu eius deprecationem meam tribulationem meam ante ipsum pronuntio
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
|
4 |
cum anxius in me fuerit spiritus meus tu enim nosti semitam meam in via hac qua ambulabo absconderunt laqueum mihi
in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi
When my spirit failed me, then thou knewest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
|
5 |
respice ad dexteram et vide quia non sit qui cognoscat me periit fuga a me non est qui quaerat animam meam
considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam meam
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
|
6 |
clamavi ad te Domine dixi tu spes mea pars mea in terra viventium
clamavi ad te Domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventium
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
|
7 |
ausculta deprecationem meam quoniam infirmatus sum nimis libera me a persecutoribus quoniam confortati sunt super me
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
|
8 |
educ de carcere animam meam ut confiteatur nomini tuo me expectant iusti cum retribueris mihi
educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mihi
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
|
|
|
|
|