|
1 |
victori ut non disperdas David humilem et simplicem
in finem ne disperdas David in tituli inscriptione
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.
|
2 |
si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominum
If in very deed ye speak justice: judge right things, ye sons of men.
|
3 |
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniquitatis manus vestras adpendite
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnant
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
|
4 |
alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero loquentes mendacium
alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt falsa
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
|
5 |
furor eorum sicut furor serpentis sicut reguli surdi obturantis aurem suam
furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures suas
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
|
6 |
ut non audiat vocem murmurantium nec incantatoris incantationes callidas
quae non exaudiet vocem incantantium et venefici incantantis sapienter
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
|
7 |
Deus excute dentes eorum ex ore eorum molares leonum confringe Domine
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet Dominus
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
|
8 |
dissolvantur quasi aquae quae defluent intendet arcum suum donec conterantur
ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentur
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
|
9 |
quasi vermis tabefactus pertranseant quasi abortivum mulieris quod non vidit solem
sicut cera quae fluit auferentur supercecidit ignis et non viderunt solem
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
|
10 |
antequam crescant spinae vestrae in ramnum quasi viventes quasi in ira tempestas rapiet eas
priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vos
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
|
11 |
laetabitur iustus cum viderit ultionem pedes suos lavabit in sanguinem impii
laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatoris
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
|
12 |
et dicet homo vere fructus est iusto vere est Deus iudicans in terra
et dicet homo si utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.
|
|
|
|
|