|
1 |
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit in cathedra derisorum non sedit (IUXTA HEBRAICA)
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit
(IUXTA SEPTUAGINTA)
Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence:
(DOUAY-RHEIMS)
|
2 |
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.
|
3 |
et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur
et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur
And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whatsoever he shall do shall prosper.
|
4 |
non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit ventus
non sic impii non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae;
Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.
|
5 |
propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione iustorum
ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum
Therefore the wicked shall not rise again in judgment: nor sinners in the council of the just.
|
6 |
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.
|
|
|
|
|