|
1 |
victori in psalmis David
in finem in hymnis David
Unto the end, in hymns, for David.
|
2 |
exaudi Deus laudationem meam intende orationi meae
exaudi Deus deprecationem meam intende orationi meae
Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer.
|
3 |
de novissimo terrae ad te clamabo cum triste fuerit cor meum cum fortis elevabitur adversum me tu eris ductor meus
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti me
To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
|
4 |
fuisti spes mea turris munitissima a facie inimici
quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimici
For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
|
5 |
habitabo in tabernaculo tuo iugiter sperabo in protectione alarum tuarum semper
inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula protegar in velamento alarum tuarum diapsalma
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
|
6 |
tu enim Deus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum
quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam dedisti hereditatem timentibus nomen tuum
For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
|
7 |
dies super dies regis adicies annos eius donec est generatio et generatio
dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationis
Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
|
8 |
sedebit semper ante faciem Dei misericordia et veritas servabunt eum
permanet in aeternum in conspectu Dei misericordiam et veritatem quis requiret eius
He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
|
9 |
sic canam nomini tuo iugiter reddens vota mea per singulos dies
sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in diem
So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
|
|
|
|
|