Latin Vulgate Bible
The Latin Vulgate Old Testament Bible
  |  Home  |  Aramaic New Testament  |  Vulgate Forum  |  Greek New Testament  |  JOBS
Genesis - 1
Genesis - 2
Genesis - 3
Genesis - 4
Genesis - 5
Genesis - 6
Genesis - 7
Genesis - 8
Genesis - 9
Genesis - 10
Genesis - 11
Genesis - 12
Genesis - 13
Genesis - 14
Genesis - 15
Genesis - 16
Genesis - 17
Genesis - 18
Genesis - 19
Genesis - 20
Genesis - 21
Genesis - 22
Genesis - 23
Genesis - 24
Genesis - 25
Genesis - 26
Genesis - 27
Genesis - 28
Genesis - 29
Genesis - 30
Genesis - 31
Genesis - 32
Genesis - 33
Genesis - 34
Genesis - 35
Genesis - 36
Genesis - 37
Genesis - 38
Genesis - 39
Genesis - 40
Genesis - 41
Genesis - 42
Genesis - 43
Genesis - 44
Genesis - 45
Genesis - 46
Genesis - 47
Genesis - 48
Genesis - 49
Genesis - 50
Exodus - 1
Exodus - 2
Exodus - 3
Exodus - 4
Exodus - 5
Exodus - 6
Exodus - 7
Exodus - 8
Exodus - 9
Exodus - 10
Exodus - 11
Exodus - 12
Exodus - 13
Exodus - 14
Exodus - 15
Exodus - 16
Exodus - 17
Exodus - 18
Exodus - 19
Exodus - 20
Exodus - 21
Exodus - 22
Exodus - 23
Exodus - 24
Exodus - 25
Exodus - 26
Exodus - 27
Exodus - 28
Exodus - 29
Exodus - 30
Exodus - 31
Exodus - 32
Exodus - 33
Exodus - 34
Exodus - 35
Exodus - 36
Exodus - 37
Exodus - 38
Exodus - 39
Exodus - 40
Leviticus - 1
Leviticus - 2
Leviticus - 3
Leviticus - 4
Leviticus - 5
Leviticus - 6
Leviticus - 7
Leviticus - 8
Leviticus - 9
Leviticus - 10
Leviticus - 11
Leviticus - 12
Leviticus - 13
Leviticus - 14
Leviticus - 15
Leviticus - 16
Leviticus - 17
Leviticus - 18
Leviticus - 19
Leviticus - 20
Leviticus - 21
Leviticus - 22
Leviticus - 23
Leviticus - 24
Leviticus - 25
Leviticus - 26
Leviticus - 27
Numeri - 1
Numeri - 2
Numeri - 3
Numeri - 4
Numeri - 5
Numeri - 6
Numeri - 7
Numeri - 8
Numeri - 9
Numeri - 10
Numeri - 11
Numeri - 12
Numeri - 13
Numeri - 14
Numeri - 15
Numeri - 16
Numeri - 17
Numeri - 18
Numeri - 19
Numeri - 20
Numeri - 21
Numeri - 22
Numeri - 23
Numeri - 24
Numeri - 25
Numeri - 26
Numeri - 27
Numeri - 28
Numeri - 29
Numeri - 30
Numeri - 31
Numeri - 32
Numeri - 33
Numeri - 34
Numeri - 35
Numeri - 36
Deuteronomium - 1
Deuteronomium - 2
Deuteronomium - 3
Deuteronomium - 4
Deuteronomium - 5
Deuteronomium - 6
Deuteronomium - 7
Deuteronomium - 8
Deuteronomium - 9
Deuteronomium - 10
Deuteronomium - 11
Deuteronomium - 12
Deuteronomium - 13
Deuteronomium - 14
Deuteronomium - 15
Deuteronomium - 16
Deuteronomium - 17
Deuteronomium - 18
Deuteronomium - 19
Deuteronomium - 20
Deuteronomium - 21
Deuteronomium - 22
Deuteronomium - 23
Deuteronomium - 24
Deuteronomium - 25
Deuteronomium - 26
Deuteronomium - 27
Deuteronomium - 28
Deuteronomium - 29
Deuteronomium - 30
Deuteronomium - 31
Deuteronomium - 32
Deuteronomium - 33
Deuteronomium - 34
Josue - 1
Josue - 2
Josue - 3
Josue - 4
Josue - 5
Josue - 6
Josue - 7
Josue - 8
Josue - 9
Josue - 10
Josue - 11
Josue - 12
Josue - 13
Josue - 14
Josue - 15
Josue - 16
Josue - 17
Josue - 18
Josue - 19
Josue - 20
Josue - 21
Josue - 22
Josue - 23
Josue - 24
Judicum - 1
Judicum - 2
Judicum - 3
Judicum - 4
Judicum - 5
Judicum - 6
Judicum - 7
Judicum - 8
Judicum - 9
Judicum - 10
Judicum - 11
Judicum - 12
Judicum - 13
Judicum - 14
Judicum - 15
Judicum - 16
Judicum - 17
Judicum - 18
Judicum - 19
Judicum - 20
Judicum - 21
Ruth - 1
Ruth - 2
Ruth - 3
Ruth - 4
1st Samuel
Samuhel - 1
Samuhel - 2
Samuhel - 3
Samuhel - 4
Samuhel - 5
Samuhel - 6
Samuhel - 7
Samuhel - 8
Samuhel - 9
Samuhel - 10
Samuhel - 11
Samuhel - 12
Samuhel - 13
Samuhel - 14
Samuhel - 15
Samuhel - 16
Samuhel - 17
Samuhel - 18
Samuhel - 19
Samuhel - 20
Samuhel - 21
Samuhel - 22
Samuhel - 23
Samuhel - 24
Samuhel - 25
Samuhel - 26
Samuhel - 27
Samuhel - 28
Samuhel - 29
Samuhel - 30
Samuhel - 31
2nd Samuel
Samuhel - 1
Samuhel - 2
Samuhel - 3
Samuhel - 4
Samuhel - 5
Samuhel - 6
Samuhel - 7
Samuhel - 8
Samuhel - 9
Samuhel - 10
Samuhel - 11
Samuhel - 12
Samuhel - 13
Samuhel - 14
Samuhel - 15
Samuhel - 16
Samuhel - 17
Samuhel - 18
Samuhel - 19
Samuhel - 20
Samuhel - 21
Samuhel - 22
Samuhel - 23
Samuhel - 24
1st Kings
Regum I - 1
Regum I - 2
Regum I - 3
Regum I - 4
Regum I - 5
Regum I - 6
Regum I - 7
Regum I - 8
Regum I - 9
Regum I - 10
Regum I - 11
Regum I - 12
Regum I - 13
Regum I - 14
Regum I - 15
Regum I - 16
Regum I - 17
Regum I - 18
Regum I - 19
Regum I - 20
Regum I - 21
Regum I - 22
2nd Kings
Regum II - 1
Regum II - 2
Regum II - 3
Regum II - 4
Regum II - 5
Regum II - 6
Regum II - 7
Regum II - 8
Regum II - 9
Regum II - 10
Regum II - 11
Regum II - 12
Regum II - 13
Regum II - 14
Regum II - 15
Regum II - 16
Regum II - 17
Regum II - 18
Regum II - 19
Regum II - 20
Regum II - 21
Regum II - 22
Regum II - 23
Regum II - 24
Regum II - 25
1st Chronicles
Paralipomenon I - 1
Paralipomenon I - 2
Paralipomenon I - 3
Paralipomenon I - 4
Paralipomenon I - 5
Paralipomenon I - 6
Paralipomenon I - 7
Paralipomenon I - 8
Paralipomenon I - 9
Paralipomenon I - 10
Paralipomenon I - 11
Paralipomenon I - 12
Paralipomenon I - 13
Paralipomenon I - 14
Paralipomenon I - 15
Paralipomenon I - 16
Paralipomenon I - 17
Paralipomenon I - 18
Paralipomenon I - 19
Paralipomenon I - 20
Paralipomenon I - 21
Paralipomenon I - 22
Paralipomenon I - 23
Paralipomenon I - 24
Paralipomenon I - 25
Paralipomenon I - 26
Paralipomenon I - 27
Paralipomenon I - 28
Paralipomenon I - 29
2nd Chronicles
Paralipomenon II - 1
Paralipomenon II - 2
Paralipomenon II - 3
Paralipomenon II - 4
Paralipomenon II - 5
Paralipomenon II - 6
Paralipomenon II - 7
Paralipomenon II - 8
Paralipomenon II - 9
Paralipomenon II - 10
Paralipomenon II - 11
Paralipomenon II - 12
Paralipomenon II - 13
Paralipomenon II - 14
Paralipomenon II - 15
Paralipomenon II - 16
Paralipomenon II - 17
Paralipomenon II - 18
Paralipomenon II - 19
Paralipomenon II - 20
Paralipomenon II - 21
Paralipomenon II - 22
Paralipomenon II - 23
Paralipomenon II - 24
Paralipomenon II - 25
Paralipomenon II - 26
Paralipomenon II - 27
Paralipomenon II - 28
Paralipomenon II - 29
Paralipomenon II - 30
Paralipomenon II - 31
Paralipomenon II - 32
Paralipomenon II - 33
Paralipomenon II - 34
Paralipomenon II - 35
Paralipomenon II - 36
Esdrae - 1
Esdrae - 2
Esdrae - 3
Esdrae - 4
Esdrae - 5
Esdrae - 6
Esdrae - 7
Esdrae - 8
Esdrae - 9
Esdrae - 10
Nehemiae - 1
Nehemiae - 2
Nehemiae - 3
Nehemiae - 4
Nehemiae - 5
Nehemiae - 6
Nehemiae - 7
Nehemiae - 8
Nehemiae - 9
Nehemiae - 10
Nehemiae - 11
Nehemiae - 12
Nehemiae - 13
Tobiae - 1
Tobiae - 2
Tobiae - 3
Tobiae - 4
Tobiae - 5
Tobiae - 6
Tobiae - 7
Tobiae - 8
Tobiae - 9
Tobiae - 10
Tobiae - 11
Tobiae - 12
Tobiae - 13
Tobiae - 14
Judith - 1
Judith - 2
Judith - 3
Judith - 4
Judith - 5
Judith - 6
Judith - 7
Judith - 8
Judith - 9
Judith - 10
Judith - 11
Judith - 12
Judith - 13
Judith - 14
Judith - 15
Judith - 16
Esther - 1
Esther - 2
Esther - 3
Esther - 4
Esther - 5
Esther - 6
Esther - 7
Esther - 8
Esther - 9
Esther - 10
Job - 1
Job - 2
Job - 3
Job - 4
Job - 5
Job - 6
Job - 7
Job - 8
Job - 9
Job - 10
Job - 11
Job - 12
Job - 13
Job - 14
Job - 15
Job - 16
Job - 17
Job - 18
Job - 19
Job - 20
Job - 21
Job - 22
Job - 23
Job - 24
Job - 25
Job - 26
Job - 27
Job - 28
Job - 29
Job - 30
Job - 31
Job - 32
Job - 33
Job - 34
Job - 35
Job - 36
Job - 37
Job - 38
Job - 39
Job - 40
Job - 41
Job - 42
Psalmi - 1
Psalmi - 2
Psalmi - 3
Psalmi - 4
Psalmi - 5
Psalmi - 6
Psalmi - 7
Psalmi - 8
Psalmi - 9
Psalmi - 10
Psalmi - 11
Psalmi - 12
Psalmi - 13
Psalmi - 14
Psalmi - 15
Psalmi - 16
Psalmi - 17
Psalmi - 18
Psalmi - 19
Psalmi - 20
Psalmi - 21
Psalmi - 22
Psalmi - 23
Psalmi - 24
Psalmi - 25
Psalmi - 26
Psalmi - 27
Psalmi - 28
Psalmi - 29
Psalmi - 30
Psalmi - 31
Psalmi - 32
Psalmi - 33
Psalmi - 34
Psalmi - 35
Psalmi - 36
Psalmi - 37
Psalmi - 38
Psalmi - 39
Psalmi - 40
Psalmi - 41
Psalmi - 42
Psalmi - 43
Psalmi - 44
Psalmi - 45
Psalmi - 46
Psalmi - 47
Psalmi - 48
Psalmi - 49
Psalmi - 50
Psalmi - 51
Psalmi - 52
Psalmi - 53
Psalmi - 54
Psalmi - 55
Psalmi - 56
Psalmi - 57
Psalmi - 58
Psalmi - 59
Psalmi - 60
Psalmi - 61
Psalmi - 62
Psalmi - 63
Psalmi - 64
Psalmi - 65
Psalmi - 66
Psalmi - 67
Psalmi - 68
Psalmi - 69
Psalmi - 70
Psalmi - 71
Psalmi - 72
Psalmi - 73
Psalmi - 74
Psalmi - 75
Psalmi - 76
Psalmi - 77
Psalmi - 78
Psalmi - 79
Psalmi - 80
Psalmi - 81
Psalmi - 82
Psalmi - 83
Psalmi - 84
Psalmi - 85
Psalmi - 86
Psalmi - 87
Psalmi - 88
Psalmi - 89
Psalmi - 90
Psalmi - 91
Psalmi - 92
Psalmi - 93
Psalmi - 94
Psalmi - 95
Psalmi - 96
Psalmi - 97
Psalmi - 98
Psalmi - 99
Psalmi - 100
Psalmi - 101
Psalmi - 102
Psalmi - 103
Psalmi - 104
Psalmi - 105
Psalmi - 106
Psalmi - 107
Psalmi - 108
Psalmi - 109
Psalmi - 110
Psalmi - 111
Psalmi - 112
Psalmi - 113
Psalmi - 114
Psalmi - 115
Psalmi - 116
Psalmi - 117
Psalmi - 118
Psalmi - 119
Psalmi - 120
Psalmi - 121
Psalmi - 122
Psalmi - 123
Psalmi - 124
Psalmi - 125
Psalmi - 126
Psalmi - 127
Psalmi - 128
Psalmi - 129
Psalmi - 130
Psalmi - 131
Psalmi - 132
Psalmi - 133
Psalmi - 134
Psalmi - 135
Psalmi - 136
Psalmi - 137
Psalmi - 138
Psalmi - 139
Psalmi - 140
Psalmi - 141
Psalmi - 142
Psalmi - 143
Psalmi - 144
Psalmi - 145
Psalmi - 146
Psalmi - 147
Psalmi - 148
Psalmi - 149
Psalmi - 150
Proverbia - 1
Proverbia - 2
Proverbia - 3
Proverbia - 4
Proverbia - 5
Proverbia - 6
Proverbia - 7
Proverbia - 8
Proverbia - 9
Proverbia - 10
Proverbia - 11
Proverbia - 12
Proverbia - 13
Proverbia - 14
Proverbia - 15
Proverbia - 16
Proverbia - 17
Proverbia - 18
Proverbia - 19
Proverbia - 20
Proverbia - 21
Proverbia - 22
Proverbia - 23
Proverbia - 24
Proverbia - 25
Proverbia - 26
Proverbia - 27
Proverbia - 28
Proverbia - 29
Proverbia - 30
Proverbia - 31
Ecclesiastes - 1
Ecclesiastes - 2
Ecclesiastes - 3
Ecclesiastes - 4
Ecclesiastes - 5
Ecclesiastes - 6
Ecclesiastes - 7
Ecclesiastes - 8
Ecclesiastes - 9
Ecclesiastes - 10
Ecclesiastes - 11
Ecclesiastes - 12
Canticum Canticorum - 1
Canticum Canticorum - 2
Canticum Canticorum - 3
Canticum Canticorum - 4
Canticum Canticorum - 5
Canticum Canticorum - 6
Canticum Canticorum - 7
Canticum Canticorum - 8
Sapientia - 1
Sapientia - 2
Sapientia - 3
Sapientia - 4
Sapientia - 5
Sapientia - 6
Sapientia - 7
Sapientia - 8
Sapientia - 9
Sapientia - 10
Sapientia - 11
Sapientia - 12
Sapientia - 13
Sapientia - 14
Sapientia - 15
Sapientia - 16
Sapientia - 17
Sapientia - 18
Sapientia - 19
Prologue
Ecclesiasticus - 1
Ecclesiasticus - 2
Ecclesiasticus - 3
Ecclesiasticus - 4
Ecclesiasticus - 5
Ecclesiasticus - 6
Ecclesiasticus - 7
Ecclesiasticus - 8
Ecclesiasticus - 9
Ecclesiasticus - 10
Ecclesiasticus - 11
Ecclesiasticus - 12
Ecclesiasticus - 13
Ecclesiasticus - 14
Ecclesiasticus - 15
Ecclesiasticus - 16
Ecclesiasticus - 17
Ecclesiasticus - 18
Ecclesiasticus - 19
Ecclesiasticus - 20
Ecclesiasticus - 21
Ecclesiasticus - 22
Ecclesiasticus - 23
Ecclesiasticus - 24
Ecclesiasticus - 25
Ecclesiasticus - 26
Ecclesiasticus - 27
Ecclesiasticus - 28
Ecclesiasticus - 29
Ecclesiasticus - 30
Ecclesiasticus - 31
Ecclesiasticus - 32
Ecclesiasticus - 33
Ecclesiasticus - 34
Ecclesiasticus - 35
Ecclesiasticus - 36
Ecclesiasticus - 37
Ecclesiasticus - 38
Ecclesiasticus - 39
Ecclesiasticus - 40
Ecclesiasticus - 41
Ecclesiasticus - 42
Ecclesiasticus - 43
Ecclesiasticus - 44
Ecclesiasticus - 45
Ecclesiasticus - 46
Ecclesiasticus - 47
Ecclesiasticus - 48
Ecclesiasticus - 49
Ecclesiasticus - 50
Ecclesiasticus - 51
Ecclesiasticus - 52
Isaias - 1
Isaias - 2
Isaias - 3
Isaias - 4
Isaias - 5
Isaias - 6
Isaias - 7
Isaias - 8
Isaias - 9
Isaias - 10
Isaias - 11
Isaias - 12
Isaias - 13
Isaias - 14
Isaias - 15
Isaias - 16
Isaias - 17
Isaias - 18
Isaias - 19
Isaias - 20
Isaias - 21
Isaias - 22
Isaias - 23
Isaias - 24
Isaias - 25
Isaias - 26
Isaias - 27
Isaias - 28
Isaias - 29
Isaias - 30
Isaias - 31
Isaias - 32
Isaias - 33
Isaias - 34
Isaias - 35
Isaias - 36
Isaias - 37
Isaias - 38
Isaias - 39
Isaias - 40
Isaias - 41
Isaias - 42
Isaias - 43
Isaias - 44
Isaias - 45
Isaias - 46
Isaias - 47
Isaias - 48
Isaias - 49
Isaias - 50
Isaias - 51
Isaias - 52
Isaias - 53
Isaias - 54
Isaias - 55
Isaias - 56
Isaias - 57
Isaias - 58
Isaias - 59
Isaias - 60
Isaias - 61
Isaias - 62
Isaias - 63
Isaias - 64
Isaias - 65
Isaias - 66
Jeremias - 1
Jeremias - 2
Jeremias - 3
Jeremias - 4
Jeremias - 5
Jeremias - 6
Jeremias - 7
Jeremias - 8
Jeremias - 9
Jeremias - 10
Jeremias - 11
Jeremias - 12
Jeremias - 13
Jeremias - 14
Jeremias - 15
Jeremias - 16
Jeremias - 17
Jeremias - 18
Jeremias - 19
Jeremias - 20
Jeremias - 21
Jeremias - 22
Jeremias - 23
Jeremias - 24
Jeremias - 25
Jeremias - 26
Jeremias - 27
Jeremias - 28
Jeremias - 29
Jeremias - 30
Jeremias - 31
Jeremias - 32
Jeremias - 33
Jeremias - 34
Jeremias - 35
Jeremias - 36
Jeremias - 37
Jeremias - 38
Jeremias - 39
Jeremias - 40
Jeremias - 41
Jeremias - 42
Jeremias - 43
Jeremias - 44
Jeremias - 45
Jeremias - 46
Jeremias - 47
Jeremias - 48
Jeremias - 49
Jeremias - 50
Jeremias - 51
Jeremias - 52
Lamentationes - 1
Lamentationes - 2
Lamentationes - 3
Lamentationes - 4
Lamentationes - 5
Baruch - 1
Baruch - 2
Baruch - 3
Baruch - 4
Baruch - 5
Baruch - 6
Ezechiel - 1
Ezechiel - 2
Ezechiel - 3
Ezechiel - 4
Ezechiel - 5
Ezechiel - 6
Ezechiel - 7
Ezechiel - 8
Ezechiel - 9
Ezechiel - 10
Ezechiel - 11
Ezechiel - 12
Ezechiel - 13
Ezechiel - 14
Ezechiel - 15
Ezechiel - 16
Ezechiel - 17
Ezechiel - 18
Ezechiel - 19
Ezechiel - 20
Ezechiel - 21
Ezechiel - 22
Ezechiel - 23
Ezechiel - 24
Ezechiel - 25
Ezechiel - 26
Ezechiel - 27
Ezechiel - 28
Ezechiel - 29
Ezechiel - 30
Ezechiel - 31
Ezechiel - 32
Ezechiel - 33
Ezechiel - 34
Ezechiel - 35
Ezechiel - 36
Ezechiel - 37
Ezechiel - 38
Ezechiel - 39
Ezechiel - 40
Ezechiel - 41
Ezechiel - 42
Ezechiel - 43
Ezechiel - 44
Ezechiel - 45
Ezechiel - 46
Ezechiel - 47
Ezechiel - 48
Daniel - 1
Daniel - 2
Daniel - 3
Daniel - 4
Daniel - 5
Daniel - 6
Daniel - 7
Daniel - 8
Daniel - 9
Daniel - 10
Daniel - 11
Daniel - 12
Daniel - 13
Daniel - 14
Osee - 1
Osee - 2
Osee - 3
Osee - 4
Osee - 5
Osee - 6
Osee - 7
Osee - 8
Osee - 9
Osee - 10
Osee - 11
Osee - 12
Osee - 13
Osee - 14
Joel - 1
Joel - 2
Joel - 3
Amos - 1
Amos - 2
Amos - 3
Amos - 4
Amos - 5
Amos - 6
Amos - 7
Amos - 8
Amos - 9
Abdias - 1 Jonas - 1
Jonas - 2
Jonas - 3
Jonas - 4
Michaea - 1
Michaea - 2
Michaea - 3
Michaea - 4
Michaea - 5
Michaea - 6
Michaea - 7
Nahum - 1
Nahum - 2
Nahum - 3
Habacuc - 1
Habacuc - 2
Habacuc - 3
Sophonias - 1
Sophonias - 2
Sophonias - 3
Aggaeus - 1
Aggaeus - 2
Zacharias - 1
Zacharias - 2
Zacharias - 3
Zacharias - 4
Zacharias - 5
Zacharias - 6
Zacharias - 7
Zacharias - 8
Zacharias - 9
Zacharias - 10
Zacharias - 11
Zacharias - 12
Zacharias - 13
Zacharias - 14
Malachias - 1
Malachias - 2
Malachias - 3
1st Machabaeorum
Machabaeorum I - 1
Machabaeorum I - 2
Machabaeorum I - 3
Machabaeorum I - 4
Machabaeorum I - 5
Machabaeorum I - 6
Machabaeorum I - 7
Machabaeorum I - 8
Machabaeorum I - 9
Machabaeorum I - 10
Machabaeorum I - 11
Machabaeorum I - 12
Machabaeorum I - 13
Machabaeorum I - 14
Machabaeorum I - 15
Machabaeorum I - 16
2nd Machabaeorum
Machabaeorum II - 1
Machabaeorum II - 2
Machabaeorum II - 3
Machabaeorum II - 4
Machabaeorum II - 5
Machabaeorum II - 6
Machabaeorum II - 7
Machabaeorum II - 8
Machabaeorum II - 9
Machabaeorum II - 10
Machabaeorum II - 11
Machabaeorum II - 12
Machabaeorum II - 13
Machabaeorum II - 14
Machabaeorum II - 15
Secundum Matthaeum
Secundum Marcum
Secundum Lucam
Secundum Ioannem
Actus Apostolorum
Ad Romanos
Ad Corinthios I
Ad Corinthios II
Ad Galatas
Ad Ephesios
>Ad Philippenses
Ad Colossenses
Ad Thessalonicenses I
Ad Thessalonicenses II
Ad Timotheum I
Ad Timotheum II
Ad Titum
Ad Philemonem
Ad Hebraeos
Epistula Iacobi
Epistula Petri I
Epistula Petri II
Epistula Ioannis I
Epistula Ioannis II
Epistula Ioannis III
Epistula Iudae
Apocalypsis Ioannis
Exodus - Chapter 32
Exodus
1 videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte Moses congregatus adversus Aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant Mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra Aegypti ignoramus quid acciderit

And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.

2 dixitque ad eos Aaron tollite inaures aureas de uxorum filiorumque et filiarum vestrarum auribus et adferte ad me

And Aaron said to them: Take the golden earrings from the ears of your wives, and your sons and daughters, and bring them to me.

3 fecit populus quae iusserat deferens inaures ad Aaron

And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron.

4 quas cum ille accepisset formavit opere fusorio et fecit ex eis vitulum conflatilem dixeruntque hii sunt dii tui Israhel qui te eduxerunt de terra Aegypti

And when he had received them, he fashioned them by founders' work, and made of them a molten calf. And they said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt.

5 quod cum vidisset Aaron aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens cras sollemnitas Domini est

And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier's voice, saying To morrow is the solemnity of the Lord.

6 surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt ludere

And rising in the morning, they offered holocausts, and peace victims, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play.

7 locutus est autem Dominus ad Mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra Aegypti

And the Lord spoke to Moses, saying: Go, get thee down: thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, hath sinned.

8 recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui Israhel qui te eduxerunt de terra Aegypti

They have quickly strayed from the way which thou didst shew them: and they have made to themselves a molten calf, and have adored it, and sacrificing victims to it, have said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt.

9 rursumque ait Dominus ad Mosen cerno quod populus iste durae cervicis sit

And again the Lord said to Moses: I see that this people is stiffnecked:

10 dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magnam

Let me alone, that my wrath may be kindled against them, and that I may destroy them, and I will make of thee a great nation.

11 Moses autem orabat Dominum Deum suum dicens cur Domine irascitur furor tuus contra populum tuum quem eduxisti de terra Aegypti in fortitudine magna et in manu robusta

But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation enkindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand?

12 ne quaeso dicant Aegyptii callide eduxit eos ut interficeret in montibus et deleret e terra quiescat ira tua et esto placabilis super nequitia populi tui

Let not the Egyptians say, I beseech thee: He craftily brought them out, that he might kill them in the mountains, and destroy them from the earth: let thy anger cease, and be appeased upon the wickedness of thy people.

13 recordare Abraham Isaac et Israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam semper

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thy own self, saying: I will multiply your seed as the stars of heaven: and this whole land that I have spoken of, I will give to your seed, and you shall possess it for ever:

14 placatusque est Dominus ne faceret malum quod locutus fuerat adversus populum suum

And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

15 et reversus est Moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque parte

And Moses returned from the mount, carrying the two tables of the testimony in his hand, written on both sides,

16 et factas opere Dei scriptura quoque Dei erat sculpta in tabulis

And made by the work of God; the writing also of God was graven in the tables.

17 audiens autem Iosue tumultum populi vociferantis dixit ad Mosen ululatus pugnae auditur in castris

And Josue hearing the noise of the people shout. ing, said to Moses: The noise of battle is heard in the camp.

18 qui respondit non est clamor adhortantium ad pugnam neque vociferatio conpellentium ad fugam sed vocem cantantium ego audio

But he answered: It is not the cry of men encouraging to fight, nor the shout of men compelling to flee: but I hear the voice of singers.

19 cumque adpropinquasset ad castra vidit vitulum et choros iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices montis

And when he came nigh to the camp, he saw the calf, and the dances: and being very angry, he threw the tables out of his hand, and broke them at the foot of the mount:

20 arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis Israhel

And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strewed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink.

21 dixitque ad Aaron quid tibi fecit hic populus ut induceres super eum peccatum maximum

And he said to Aaron: What has this people done to thee, that thou shouldst bring upon them a most heinous sin?

22 cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malum

And he answered him: Let not my lord be offended; for thou knowest this people, that they are prone to evil.

23 dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim Mosi qui nos eduxit de terra Aegypti nescimus quid acciderit

They said to me: make us gods, that may go before us; for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him.

24 quibus ego dixi quis vestrum habet aurum tulerunt et dederunt mihi et proieci illud in ignem egressusque est hic vitulus

And I said to them: Which of you hath any gold? and they took and brought it to me; and I cast it into the fire, and this calf came out.

25 videns ergo Moses populum quod esset nudatus spoliaverat enim eum Aaron propter ignominiam sordis et inter hostes nudum constituerat

And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had stripped them by occasion of the shame of the filth, and had set them naked among their enemies)

26 et stans in porta castrorum ait si quis est Domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii Levi

Then standing in the gate of the camp, he said: If any man be on the Lord's side, let him join with me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him:

27 quibus ait haec dicit Dominus Deus Israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suum

And he said to them: Thus saith the Lord God of Israel: Put every man his sword upon his thigh: go, and return from gate to gate through the midst of the camp, and let every man kill his brother, and friend, and neighbour.

28 fecerunt filii Levi iuxta sermonem Mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominum

And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men.

29 et ait Moses consecrastis manus vestras hodie Domino unusquisque in filio et fratre suo ut detur vobis benedictio

And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you.

30 facto autem die altero locutus est Moses ad populum peccastis peccatum maximum ascendam ad Dominum si quo modo eum quivero deprecari pro scelere vestro

And when the next day was come, Moses spoke to the people: You have sinned a very great sin: I will go up to the Lord, if by any means I may be able to entreat him for your crime.

31 reversusque ad Dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxam

And returning to the Lord, he said: I beseech thee: this people hath sinned a heinous sin, and they have made to themselves gods of gold: either forgive them this trespass,

32 aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsisti

Or if thou do not, strike me out of the book that thou hast written.

33 cui respondit Dominus qui peccaverit mihi delebo eum de libro meo

And the Lord answered him: He that hath sinned against me, him will I strike out of my book:

34 tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eorum

But go thou, and lead this people whither I have told thee: my angel shall go before thee. And I in the day of revenge will visit this sin also of theirs.

35 percussit ergo Dominus populum pro reatu vituli quem fecit Aaron

The Lord therefore struck the people for the guilt, on occasion of the calf which Aaron had made.




 


| Home | Jerome | Site Map | Contact |

Web Hosting