Latin Vulgate Bible
The Latin Vulgate Old Testament Bible
  |  Home  |  Aramaic New Testament  |  Vulgate Forum  |  Greek New Testament  |  JOBS
Genesis - 1
Genesis - 2
Genesis - 3
Genesis - 4
Genesis - 5
Genesis - 6
Genesis - 7
Genesis - 8
Genesis - 9
Genesis - 10
Genesis - 11
Genesis - 12
Genesis - 13
Genesis - 14
Genesis - 15
Genesis - 16
Genesis - 17
Genesis - 18
Genesis - 19
Genesis - 20
Genesis - 21
Genesis - 22
Genesis - 23
Genesis - 24
Genesis - 25
Genesis - 26
Genesis - 27
Genesis - 28
Genesis - 29
Genesis - 30
Genesis - 31
Genesis - 32
Genesis - 33
Genesis - 34
Genesis - 35
Genesis - 36
Genesis - 37
Genesis - 38
Genesis - 39
Genesis - 40
Genesis - 41
Genesis - 42
Genesis - 43
Genesis - 44
Genesis - 45
Genesis - 46
Genesis - 47
Genesis - 48
Genesis - 49
Genesis - 50
Exodus - 1
Exodus - 2
Exodus - 3
Exodus - 4
Exodus - 5
Exodus - 6
Exodus - 7
Exodus - 8
Exodus - 9
Exodus - 10
Exodus - 11
Exodus - 12
Exodus - 13
Exodus - 14
Exodus - 15
Exodus - 16
Exodus - 17
Exodus - 18
Exodus - 19
Exodus - 20
Exodus - 21
Exodus - 22
Exodus - 23
Exodus - 24
Exodus - 25
Exodus - 26
Exodus - 27
Exodus - 28
Exodus - 29
Exodus - 30
Exodus - 31
Exodus - 32
Exodus - 33
Exodus - 34
Exodus - 35
Exodus - 36
Exodus - 37
Exodus - 38
Exodus - 39
Exodus - 40
Leviticus - 1
Leviticus - 2
Leviticus - 3
Leviticus - 4
Leviticus - 5
Leviticus - 6
Leviticus - 7
Leviticus - 8
Leviticus - 9
Leviticus - 10
Leviticus - 11
Leviticus - 12
Leviticus - 13
Leviticus - 14
Leviticus - 15
Leviticus - 16
Leviticus - 17
Leviticus - 18
Leviticus - 19
Leviticus - 20
Leviticus - 21
Leviticus - 22
Leviticus - 23
Leviticus - 24
Leviticus - 25
Leviticus - 26
Leviticus - 27
Numeri - 1
Numeri - 2
Numeri - 3
Numeri - 4
Numeri - 5
Numeri - 6
Numeri - 7
Numeri - 8
Numeri - 9
Numeri - 10
Numeri - 11
Numeri - 12
Numeri - 13
Numeri - 14
Numeri - 15
Numeri - 16
Numeri - 17
Numeri - 18
Numeri - 19
Numeri - 20
Numeri - 21
Numeri - 22
Numeri - 23
Numeri - 24
Numeri - 25
Numeri - 26
Numeri - 27
Numeri - 28
Numeri - 29
Numeri - 30
Numeri - 31
Numeri - 32
Numeri - 33
Numeri - 34
Numeri - 35
Numeri - 36
Deuteronomium - 1
Deuteronomium - 2
Deuteronomium - 3
Deuteronomium - 4
Deuteronomium - 5
Deuteronomium - 6
Deuteronomium - 7
Deuteronomium - 8
Deuteronomium - 9
Deuteronomium - 10
Deuteronomium - 11
Deuteronomium - 12
Deuteronomium - 13
Deuteronomium - 14
Deuteronomium - 15
Deuteronomium - 16
Deuteronomium - 17
Deuteronomium - 18
Deuteronomium - 19
Deuteronomium - 20
Deuteronomium - 21
Deuteronomium - 22
Deuteronomium - 23
Deuteronomium - 24
Deuteronomium - 25
Deuteronomium - 26
Deuteronomium - 27
Deuteronomium - 28
Deuteronomium - 29
Deuteronomium - 30
Deuteronomium - 31
Deuteronomium - 32
Deuteronomium - 33
Deuteronomium - 34
Josue - 1
Josue - 2
Josue - 3
Josue - 4
Josue - 5
Josue - 6
Josue - 7
Josue - 8
Josue - 9
Josue - 10
Josue - 11
Josue - 12
Josue - 13
Josue - 14
Josue - 15
Josue - 16
Josue - 17
Josue - 18
Josue - 19
Josue - 20
Josue - 21
Josue - 22
Josue - 23
Josue - 24
Judicum - 1
Judicum - 2
Judicum - 3
Judicum - 4
Judicum - 5
Judicum - 6
Judicum - 7
Judicum - 8
Judicum - 9
Judicum - 10
Judicum - 11
Judicum - 12
Judicum - 13
Judicum - 14
Judicum - 15
Judicum - 16
Judicum - 17
Judicum - 18
Judicum - 19
Judicum - 20
Judicum - 21
Ruth - 1
Ruth - 2
Ruth - 3
Ruth - 4
1st Samuel
Samuhel - 1
Samuhel - 2
Samuhel - 3
Samuhel - 4
Samuhel - 5
Samuhel - 6
Samuhel - 7
Samuhel - 8
Samuhel - 9
Samuhel - 10
Samuhel - 11
Samuhel - 12
Samuhel - 13
Samuhel - 14
Samuhel - 15
Samuhel - 16
Samuhel - 17
Samuhel - 18
Samuhel - 19
Samuhel - 20
Samuhel - 21
Samuhel - 22
Samuhel - 23
Samuhel - 24
Samuhel - 25
Samuhel - 26
Samuhel - 27
Samuhel - 28
Samuhel - 29
Samuhel - 30
Samuhel - 31
2nd Samuel
Samuhel - 1
Samuhel - 2
Samuhel - 3
Samuhel - 4
Samuhel - 5
Samuhel - 6
Samuhel - 7
Samuhel - 8
Samuhel - 9
Samuhel - 10
Samuhel - 11
Samuhel - 12
Samuhel - 13
Samuhel - 14
Samuhel - 15
Samuhel - 16
Samuhel - 17
Samuhel - 18
Samuhel - 19
Samuhel - 20
Samuhel - 21
Samuhel - 22
Samuhel - 23
Samuhel - 24
1st Kings
Regum I - 1
Regum I - 2
Regum I - 3
Regum I - 4
Regum I - 5
Regum I - 6
Regum I - 7
Regum I - 8
Regum I - 9
Regum I - 10
Regum I - 11
Regum I - 12
Regum I - 13
Regum I - 14
Regum I - 15
Regum I - 16
Regum I - 17
Regum I - 18
Regum I - 19
Regum I - 20
Regum I - 21
Regum I - 22
2nd Kings
Regum II - 1
Regum II - 2
Regum II - 3
Regum II - 4
Regum II - 5
Regum II - 6
Regum II - 7
Regum II - 8
Regum II - 9
Regum II - 10
Regum II - 11
Regum II - 12
Regum II - 13
Regum II - 14
Regum II - 15
Regum II - 16
Regum II - 17
Regum II - 18
Regum II - 19
Regum II - 20
Regum II - 21
Regum II - 22
Regum II - 23
Regum II - 24
Regum II - 25
1st Chronicles
Paralipomenon I - 1
Paralipomenon I - 2
Paralipomenon I - 3
Paralipomenon I - 4
Paralipomenon I - 5
Paralipomenon I - 6
Paralipomenon I - 7
Paralipomenon I - 8
Paralipomenon I - 9
Paralipomenon I - 10
Paralipomenon I - 11
Paralipomenon I - 12
Paralipomenon I - 13
Paralipomenon I - 14
Paralipomenon I - 15
Paralipomenon I - 16
Paralipomenon I - 17
Paralipomenon I - 18
Paralipomenon I - 19
Paralipomenon I - 20
Paralipomenon I - 21
Paralipomenon I - 22
Paralipomenon I - 23
Paralipomenon I - 24
Paralipomenon I - 25
Paralipomenon I - 26
Paralipomenon I - 27
Paralipomenon I - 28
Paralipomenon I - 29
2nd Chronicles
Paralipomenon II - 1
Paralipomenon II - 2
Paralipomenon II - 3
Paralipomenon II - 4
Paralipomenon II - 5
Paralipomenon II - 6
Paralipomenon II - 7
Paralipomenon II - 8
Paralipomenon II - 9
Paralipomenon II - 10
Paralipomenon II - 11
Paralipomenon II - 12
Paralipomenon II - 13
Paralipomenon II - 14
Paralipomenon II - 15
Paralipomenon II - 16
Paralipomenon II - 17
Paralipomenon II - 18
Paralipomenon II - 19
Paralipomenon II - 20
Paralipomenon II - 21
Paralipomenon II - 22
Paralipomenon II - 23
Paralipomenon II - 24
Paralipomenon II - 25
Paralipomenon II - 26
Paralipomenon II - 27
Paralipomenon II - 28
Paralipomenon II - 29
Paralipomenon II - 30
Paralipomenon II - 31
Paralipomenon II - 32
Paralipomenon II - 33
Paralipomenon II - 34
Paralipomenon II - 35
Paralipomenon II - 36
Esdrae - 1
Esdrae - 2
Esdrae - 3
Esdrae - 4
Esdrae - 5
Esdrae - 6
Esdrae - 7
Esdrae - 8
Esdrae - 9
Esdrae - 10
Nehemiae - 1
Nehemiae - 2
Nehemiae - 3
Nehemiae - 4
Nehemiae - 5
Nehemiae - 6
Nehemiae - 7
Nehemiae - 8
Nehemiae - 9
Nehemiae - 10
Nehemiae - 11
Nehemiae - 12
Nehemiae - 13
Tobiae - 1
Tobiae - 2
Tobiae - 3
Tobiae - 4
Tobiae - 5
Tobiae - 6
Tobiae - 7
Tobiae - 8
Tobiae - 9
Tobiae - 10
Tobiae - 11
Tobiae - 12
Tobiae - 13
Tobiae - 14
Judith - 1
Judith - 2
Judith - 3
Judith - 4
Judith - 5
Judith - 6
Judith - 7
Judith - 8
Judith - 9
Judith - 10
Judith - 11
Judith - 12
Judith - 13
Judith - 14
Judith - 15
Judith - 16
Esther - 1
Esther - 2
Esther - 3
Esther - 4
Esther - 5
Esther - 6
Esther - 7
Esther - 8
Esther - 9
Esther - 10
Job - 1
Job - 2
Job - 3
Job - 4
Job - 5
Job - 6
Job - 7
Job - 8
Job - 9
Job - 10
Job - 11
Job - 12
Job - 13
Job - 14
Job - 15
Job - 16
Job - 17
Job - 18
Job - 19
Job - 20
Job - 21
Job - 22
Job - 23
Job - 24
Job - 25
Job - 26
Job - 27
Job - 28
Job - 29
Job - 30
Job - 31
Job - 32
Job - 33
Job - 34
Job - 35
Job - 36
Job - 37
Job - 38
Job - 39
Job - 40
Job - 41
Job - 42
Psalmi - 1
Psalmi - 2
Psalmi - 3
Psalmi - 4
Psalmi - 5
Psalmi - 6
Psalmi - 7
Psalmi - 8
Psalmi - 9
Psalmi - 10
Psalmi - 11
Psalmi - 12
Psalmi - 13
Psalmi - 14
Psalmi - 15
Psalmi - 16
Psalmi - 17
Psalmi - 18
Psalmi - 19
Psalmi - 20
Psalmi - 21
Psalmi - 22
Psalmi - 23
Psalmi - 24
Psalmi - 25
Psalmi - 26
Psalmi - 27
Psalmi - 28
Psalmi - 29
Psalmi - 30
Psalmi - 31
Psalmi - 32
Psalmi - 33
Psalmi - 34
Psalmi - 35
Psalmi - 36
Psalmi - 37
Psalmi - 38
Psalmi - 39
Psalmi - 40
Psalmi - 41
Psalmi - 42
Psalmi - 43
Psalmi - 44
Psalmi - 45
Psalmi - 46
Psalmi - 47
Psalmi - 48
Psalmi - 49
Psalmi - 50
Psalmi - 51
Psalmi - 52
Psalmi - 53
Psalmi - 54
Psalmi - 55
Psalmi - 56
Psalmi - 57
Psalmi - 58
Psalmi - 59
Psalmi - 60
Psalmi - 61
Psalmi - 62
Psalmi - 63
Psalmi - 64
Psalmi - 65
Psalmi - 66
Psalmi - 67
Psalmi - 68
Psalmi - 69
Psalmi - 70
Psalmi - 71
Psalmi - 72
Psalmi - 73
Psalmi - 74
Psalmi - 75
Psalmi - 76
Psalmi - 77
Psalmi - 78
Psalmi - 79
Psalmi - 80
Psalmi - 81
Psalmi - 82
Psalmi - 83
Psalmi - 84
Psalmi - 85
Psalmi - 86
Psalmi - 87
Psalmi - 88
Psalmi - 89
Psalmi - 90
Psalmi - 91
Psalmi - 92
Psalmi - 93
Psalmi - 94
Psalmi - 95
Psalmi - 96
Psalmi - 97
Psalmi - 98
Psalmi - 99
Psalmi - 100
Psalmi - 101
Psalmi - 102
Psalmi - 103
Psalmi - 104
Psalmi - 105
Psalmi - 106
Psalmi - 107
Psalmi - 108
Psalmi - 109
Psalmi - 110
Psalmi - 111
Psalmi - 112
Psalmi - 113
Psalmi - 114
Psalmi - 115
Psalmi - 116
Psalmi - 117
Psalmi - 118
Psalmi - 119
Psalmi - 120
Psalmi - 121
Psalmi - 122
Psalmi - 123
Psalmi - 124
Psalmi - 125
Psalmi - 126
Psalmi - 127
Psalmi - 128
Psalmi - 129
Psalmi - 130
Psalmi - 131
Psalmi - 132
Psalmi - 133
Psalmi - 134
Psalmi - 135
Psalmi - 136
Psalmi - 137
Psalmi - 138
Psalmi - 139
Psalmi - 140
Psalmi - 141
Psalmi - 142
Psalmi - 143
Psalmi - 144
Psalmi - 145
Psalmi - 146
Psalmi - 147
Psalmi - 148
Psalmi - 149
Psalmi - 150
Proverbia - 1
Proverbia - 2
Proverbia - 3
Proverbia - 4
Proverbia - 5
Proverbia - 6
Proverbia - 7
Proverbia - 8
Proverbia - 9
Proverbia - 10
Proverbia - 11
Proverbia - 12
Proverbia - 13
Proverbia - 14
Proverbia - 15
Proverbia - 16
Proverbia - 17
Proverbia - 18
Proverbia - 19
Proverbia - 20
Proverbia - 21
Proverbia - 22
Proverbia - 23
Proverbia - 24
Proverbia - 25
Proverbia - 26
Proverbia - 27
Proverbia - 28
Proverbia - 29
Proverbia - 30
Proverbia - 31
Ecclesiastes - 1
Ecclesiastes - 2
Ecclesiastes - 3
Ecclesiastes - 4
Ecclesiastes - 5
Ecclesiastes - 6
Ecclesiastes - 7
Ecclesiastes - 8
Ecclesiastes - 9
Ecclesiastes - 10
Ecclesiastes - 11
Ecclesiastes - 12
Canticum Canticorum - 1
Canticum Canticorum - 2
Canticum Canticorum - 3
Canticum Canticorum - 4
Canticum Canticorum - 5
Canticum Canticorum - 6
Canticum Canticorum - 7
Canticum Canticorum - 8
Sapientia - 1
Sapientia - 2
Sapientia - 3
Sapientia - 4
Sapientia - 5
Sapientia - 6
Sapientia - 7
Sapientia - 8
Sapientia - 9
Sapientia - 10
Sapientia - 11
Sapientia - 12
Sapientia - 13
Sapientia - 14
Sapientia - 15
Sapientia - 16
Sapientia - 17
Sapientia - 18
Sapientia - 19
Prologue
Ecclesiasticus - 1
Ecclesiasticus - 2
Ecclesiasticus - 3
Ecclesiasticus - 4
Ecclesiasticus - 5
Ecclesiasticus - 6
Ecclesiasticus - 7
Ecclesiasticus - 8
Ecclesiasticus - 9
Ecclesiasticus - 10
Ecclesiasticus - 11
Ecclesiasticus - 12
Ecclesiasticus - 13
Ecclesiasticus - 14
Ecclesiasticus - 15
Ecclesiasticus - 16
Ecclesiasticus - 17
Ecclesiasticus - 18
Ecclesiasticus - 19
Ecclesiasticus - 20
Ecclesiasticus - 21
Ecclesiasticus - 22
Ecclesiasticus - 23
Ecclesiasticus - 24
Ecclesiasticus - 25
Ecclesiasticus - 26
Ecclesiasticus - 27
Ecclesiasticus - 28
Ecclesiasticus - 29
Ecclesiasticus - 30
Ecclesiasticus - 31
Ecclesiasticus - 32
Ecclesiasticus - 33
Ecclesiasticus - 34
Ecclesiasticus - 35
Ecclesiasticus - 36
Ecclesiasticus - 37
Ecclesiasticus - 38
Ecclesiasticus - 39
Ecclesiasticus - 40
Ecclesiasticus - 41
Ecclesiasticus - 42
Ecclesiasticus - 43
Ecclesiasticus - 44
Ecclesiasticus - 45
Ecclesiasticus - 46
Ecclesiasticus - 47
Ecclesiasticus - 48
Ecclesiasticus - 49
Ecclesiasticus - 50
Ecclesiasticus - 51
Ecclesiasticus - 52
Isaias - 1
Isaias - 2
Isaias - 3
Isaias - 4
Isaias - 5
Isaias - 6
Isaias - 7
Isaias - 8
Isaias - 9
Isaias - 10
Isaias - 11
Isaias - 12
Isaias - 13
Isaias - 14
Isaias - 15
Isaias - 16
Isaias - 17
Isaias - 18
Isaias - 19
Isaias - 20
Isaias - 21
Isaias - 22
Isaias - 23
Isaias - 24
Isaias - 25
Isaias - 26
Isaias - 27
Isaias - 28
Isaias - 29
Isaias - 30
Isaias - 31
Isaias - 32
Isaias - 33
Isaias - 34
Isaias - 35
Isaias - 36
Isaias - 37
Isaias - 38
Isaias - 39
Isaias - 40
Isaias - 41
Isaias - 42
Isaias - 43
Isaias - 44
Isaias - 45
Isaias - 46
Isaias - 47
Isaias - 48
Isaias - 49
Isaias - 50
Isaias - 51
Isaias - 52
Isaias - 53
Isaias - 54
Isaias - 55
Isaias - 56
Isaias - 57
Isaias - 58
Isaias - 59
Isaias - 60
Isaias - 61
Isaias - 62
Isaias - 63
Isaias - 64
Isaias - 65
Isaias - 66
Jeremias - 1
Jeremias - 2
Jeremias - 3
Jeremias - 4
Jeremias - 5
Jeremias - 6
Jeremias - 7
Jeremias - 8
Jeremias - 9
Jeremias - 10
Jeremias - 11
Jeremias - 12
Jeremias - 13
Jeremias - 14
Jeremias - 15
Jeremias - 16
Jeremias - 17
Jeremias - 18
Jeremias - 19
Jeremias - 20
Jeremias - 21
Jeremias - 22
Jeremias - 23
Jeremias - 24
Jeremias - 25
Jeremias - 26
Jeremias - 27
Jeremias - 28
Jeremias - 29
Jeremias - 30
Jeremias - 31
Jeremias - 32
Jeremias - 33
Jeremias - 34
Jeremias - 35
Jeremias - 36
Jeremias - 37
Jeremias - 38
Jeremias - 39
Jeremias - 40
Jeremias - 41
Jeremias - 42
Jeremias - 43
Jeremias - 44
Jeremias - 45
Jeremias - 46
Jeremias - 47
Jeremias - 48
Jeremias - 49
Jeremias - 50
Jeremias - 51
Jeremias - 52
Lamentationes - 1
Lamentationes - 2
Lamentationes - 3
Lamentationes - 4
Lamentationes - 5
Baruch - 1
Baruch - 2
Baruch - 3
Baruch - 4
Baruch - 5
Baruch - 6
Ezechiel - 1
Ezechiel - 2
Ezechiel - 3
Ezechiel - 4
Ezechiel - 5
Ezechiel - 6
Ezechiel - 7
Ezechiel - 8
Ezechiel - 9
Ezechiel - 10
Ezechiel - 11
Ezechiel - 12
Ezechiel - 13
Ezechiel - 14
Ezechiel - 15
Ezechiel - 16
Ezechiel - 17
Ezechiel - 18
Ezechiel - 19
Ezechiel - 20
Ezechiel - 21
Ezechiel - 22
Ezechiel - 23
Ezechiel - 24
Ezechiel - 25
Ezechiel - 26
Ezechiel - 27
Ezechiel - 28
Ezechiel - 29
Ezechiel - 30
Ezechiel - 31
Ezechiel - 32
Ezechiel - 33
Ezechiel - 34
Ezechiel - 35
Ezechiel - 36
Ezechiel - 37
Ezechiel - 38
Ezechiel - 39
Ezechiel - 40
Ezechiel - 41
Ezechiel - 42
Ezechiel - 43
Ezechiel - 44
Ezechiel - 45
Ezechiel - 46
Ezechiel - 47
Ezechiel - 48
Daniel - 1
Daniel - 2
Daniel - 3
Daniel - 4
Daniel - 5
Daniel - 6
Daniel - 7
Daniel - 8
Daniel - 9
Daniel - 10
Daniel - 11
Daniel - 12
Daniel - 13
Daniel - 14
Osee - 1
Osee - 2
Osee - 3
Osee - 4
Osee - 5
Osee - 6
Osee - 7
Osee - 8
Osee - 9
Osee - 10
Osee - 11
Osee - 12
Osee - 13
Osee - 14
Joel - 1
Joel - 2
Joel - 3
Amos - 1
Amos - 2
Amos - 3
Amos - 4
Amos - 5
Amos - 6
Amos - 7
Amos - 8
Amos - 9
Abdias - 1 Jonas - 1
Jonas - 2
Jonas - 3
Jonas - 4
Michaea - 1
Michaea - 2
Michaea - 3
Michaea - 4
Michaea - 5
Michaea - 6
Michaea - 7
Nahum - 1
Nahum - 2
Nahum - 3
Habacuc - 1
Habacuc - 2
Habacuc - 3
Sophonias - 1
Sophonias - 2
Sophonias - 3
Aggaeus - 1
Aggaeus - 2
Zacharias - 1
Zacharias - 2
Zacharias - 3
Zacharias - 4
Zacharias - 5
Zacharias - 6
Zacharias - 7
Zacharias - 8
Zacharias - 9
Zacharias - 10
Zacharias - 11
Zacharias - 12
Zacharias - 13
Zacharias - 14
Malachias - 1
Malachias - 2
Malachias - 3
1st Machabaeorum
Machabaeorum I - 1
Machabaeorum I - 2
Machabaeorum I - 3
Machabaeorum I - 4
Machabaeorum I - 5
Machabaeorum I - 6
Machabaeorum I - 7
Machabaeorum I - 8
Machabaeorum I - 9
Machabaeorum I - 10
Machabaeorum I - 11
Machabaeorum I - 12
Machabaeorum I - 13
Machabaeorum I - 14
Machabaeorum I - 15
Machabaeorum I - 16
2nd Machabaeorum
Machabaeorum II - 1
Machabaeorum II - 2
Machabaeorum II - 3
Machabaeorum II - 4
Machabaeorum II - 5
Machabaeorum II - 6
Machabaeorum II - 7
Machabaeorum II - 8
Machabaeorum II - 9
Machabaeorum II - 10
Machabaeorum II - 11
Machabaeorum II - 12
Machabaeorum II - 13
Machabaeorum II - 14
Machabaeorum II - 15
Secundum Matthaeum
Secundum Marcum
Secundum Lucam
Secundum Ioannem
Actus Apostolorum
Ad Romanos
Ad Corinthios I
Ad Corinthios II
Ad Galatas
Ad Ephesios
>Ad Philippenses
Ad Colossenses
Ad Thessalonicenses I
Ad Thessalonicenses II
Ad Timotheum I
Ad Timotheum II
Ad Titum
Ad Philemonem
Ad Hebraeos
Epistula Iacobi
Epistula Petri I
Epistula Petri II
Epistula Ioannis I
Epistula Ioannis II
Epistula Ioannis III
Epistula Iudae
Apocalypsis Ioannis
Genesis - Chapter 29
Genesis
1 profectus ergo Iacob venit ad terram orientalem

Then Jacob went on in his journey, and came into the east country.

2 et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatur

And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone.

3 morisque erat ut cunctis ovibus congregatis devolverent lapidem et refectis gregibus rursum super os putei ponerent

And the custom was, when all the sheep were gathered together to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.

4 dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de Haran

And he said to the shepherds: Brethren, whence are you? They answered: Of Haran.

5 quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus

And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him.

6 sanusne est inquit valet inquiunt et ecce Rahel filia eius venit cum grege suo

He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock.

7 dixitque Iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducite

And Jacob said: There is yet much day remaining, neither is it time to bring the flocks into the folds again: first give the sheep drink, and so lead them back to feed.

8 qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus greges

They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.

9 adhuc loquebantur et ecce Rahel veniebat cum ovibus patris sui nam gregem ipsa pascebat

They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock.

10 quam cum vidisset Iacob et sciret consobrinam suam ovesque Laban avunculi sui amovit lapidem quo puteus claudebatur

And when Jacob saw her, and knew her to be his cousin-german, and that they were the sheep of Laban, his uncle: he removed the stone wherewith the well was closed.

11 et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevit

And having watered the flock, he kissed her: and lifting up his voice, wept.

12 et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius Rebeccae at illa festinans nuntiavit patri suo

And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca: but she went in haste and told her father.

13 qui cum audisset venisse Iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineris

Who, when he heard that Jacob his sister's son was come, ran forth to meet him; and embracing him, and heartily kissing him, brought him into his house. And when he had heard the causes of his journey,

14 respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis unius

He answered: Thou art my bone and my flesh. And after the days of one month were expired,

15 dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipias

He said to him: Because thou art my brother, shalt thou serve me without wages? Tell me what wages thou wilt have.

16 habebat vero filias duas nomen maioris Lia minor appellabatur Rahel

Now he had two daughters, the name of the elder was Lia: and the younger was called Richel.

17 sed Lia lippis erat oculis Rahel decora facie et venusto aspectu

But Lia was blear eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.

18 quam diligens Iacob ait serviam tibi pro Rahel filia tua minore septem annis

And Jacob being in love with her, said: I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

19 respondit Laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud me

Lahan answered: It is better that I give her thee than to another man; stay with me.

20 servivit igitur Iacob pro Rahel septem annis et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudine

So Jacob served seven years for Rachel: and they seemed but a few days, because of the greatness of his love.

21 dixitque ad Laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad eam

And he said to Laban: Give me my wife; for now the time is fulfilled, that I may go in unto her.

22 qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptias

And he, having invited a great number of his friends to the feast, made the marriage.

23 et vespere filiam suam Liam introduxit ad eum

And at night he brought in Lia his daughter to him,

24 dans ancillam filiae Zelpham nomine ad quam cum ex more Iacob fuisset ingressus facto mane vidit Liam

Giving his daughter a handmaid, named Zalpha. Now when Jacob had gone in to her according to custom when morning was come he saw it was Lia:

25 et dixit ad socerum quid est quod facere voluisti nonne pro Rahel servivi tibi quare inposuisti mihi

And he said to his father in law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me?

26 respondit Laban non est in loco nostro consuetudinis ut minores ante tradamus ad nuptias

Laban answered: It is not the custom in this place, to give the younger in marriage first.

27 imple ebdomadem dierum huius copulae et hanc quoque dabo tibi pro opere quo serviturus es mihi septem annis aliis

Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.

28 adquievit placito et ebdomade transacta Rahel duxit uxorem

He yielded to his pleasure: and after the week was past, he married Rachel:

29 cui pater servam Balam dederat

To whom her father gave Bala for her servant.

30 tandemque potitus optatis nuptiis amorem sequentis priori praetulit serviens apud eum septem annis aliis

And having at length obtained the marriage he wished for, he preferred the love of the latter before the former, and served with him other seven years.

31 videns autem Dominus quod despiceret Liam aperuit vulvam eius sorore sterili permanente

And the Lord seeing that he despised Lia, opened her womb, but her sister remained barren.

32 quae conceptum genuit filium vocavitque nomen eius Ruben dicens vidit Dominus humilitatem meam nunc amabit me vir meus

And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction: now my husband will love me.

33 rursumque concepit et peperit filium et ait quoniam audivit Dominus haberi me contemptui dedit etiam istum mihi vocavitque nomen illius Symeon

And again she conceived and bore a son, and said: Because the Lord heard that I was despised, he hath given this also to me: and she called his name Simeon.

34 concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius Levi

And she conceived the third time, and bore another son: and said: Now also my husband will be joined to me, because I have borne him three sons: and therefore she called hi sname Levi.

35 quarto concepit et peperit filium et ait modo confitebor Domino et ob hoc vocavit eum Iudam cessavitque parere

The fourth time she conceived and bore a son, and said: now will I praise the Lord: and for this she called him Juda. And she left bearing.




 


| Home | Jerome | Site Map | Contact |

Web Hosting