Latin Vulgate Bible
The Latin Vulgate New Testament Bible
Home  |  Douay-Rheims  |  Jerome  |  Aramaic NT  |  Vulgate Forum  |  Greek New Testament  |  Donate
Matthaeum 1
Matthaeum 2
Matthaeum 3
Matthaeum 4
Matthaeum 5
Matthaeum 6
Matthaeum 7
Matthaeum 8
Matthaeum 9
Matthaeum 10
Matthaeum 11
Matthaeum 12
Matthaeum 13
Matthaeum 14
Matthaeum 15
Matthaeum 16
Matthaeum 17
Matthaeum 18
Matthaeum 19
Matthaeum 20
Matthaeum 21
Matthaeum 22
Matthaeum 23
Matthaeum 24
Matthaeum 25
Matthaeum 26
Matthaeum 27
Matthaeum 28
Marcum 1
Marcum 2
Marcum 3
Marcum 4
Marcum 5
Marcum 6
Marcum 7
Marcum 8
Marcum 9
Marcum 10
Marcum 11
Marcum 12
Marcum 13
Marcum 14
Marcum 15
Marcum 16
Lucam 1
Lucam 2
Lucam 3
Lucam 4
Lucam 5
Lucam 6
Lucam 7
Lucam 8
Lucam 9
Lucam 10
Lucam 11
Lucam 12
Lucam 13
Lucam 14
Lucam 15
Lucam 16
Lucam 17
Lucam 18
Lucam 19
Lucam 20
Lucam 21
Lucam 22
Lucam 23
Lucam 24
Ioannem 1
Ioannem 2
Ioannem 3
Ioannem 4
Ioannem 5
Ioannem 6
Ioannem 7
Ioannem 8
Ioannem 9
Ioannem 10
Ioannem 11
Ioannem 12
Ioannem 13
Ioannem 14
Ioannem 15
Ioannem 16
Ioannem 17
Ioannem 18
Ioannem 19
Ioannem 20
Ioannem 21
Actus 1
Actus 2
Actus 3
Actus 4
Actus 5
Actus 6
Actus 7
Actus 8
Actus 9
Actus 10
Actus 11
Actus 12
Actus 13
Actus 14
Actus 15
Actus 16
Actus 17
Actus 18
Actus 19
Actus 20
Actus 21
Actus 22
Actus 23
Actus 24
Actus 25
Actus 26
Actus 27
Actus 28
Romanos 1
Romanos 2
Romanos 3
Romanos 4
Romanos 5
Romanos 6
Romanos 7
Romanos 8
Romanos 9
Romanos 10
Romanos 11
Romanos 12
Romanos 13
Romanos 14
Romanos 15
Romanos 16
I Corinthios 1
I Corinthios 2
I Corinthios 3
I Corinthios 4
I Corinthios 5
I Corinthios 6
I Corinthios 7
I Corinthios 8
I Corinthios 9
I Corinthios 10
I Corinthios 11
I Corinthios 12
I Corinthios 13
I Corinthios 14
I Corinthios 15
I Corinthios 16
II Corinthios 1
II Corinthios 2
II Corinthios 3
II Corinthios 4
II Corinthios 5
II Corinthios 6
II Corinthios 7
II Corinthios 8
II Corinthios 9
II Corinthios 10
II Corinthios 11
II Corinthios 12
II Corinthios 13
Galatas 1
Galatas 2
Galatas 3
Galatas 4
Galatas 5
Galatas 6
Ephesios 1
Ephesios 2
Ephesios 3
Ephesios 4
Ephesios 5
Ephesios 6
Philippenses 1
Philippenses 2
Philippenses 3
Philippenses 4
Colossenses 1
Colossenses 2
Colossenses 3
Colossenses 4
I Thessalonicenses 1
I Thessalonicenses 2
I Thessalonicenses 3
I Thessalonicenses 4
I Thessalonicenses 5
II Thessalonicenses 1
II Thessalonicenses 2
II Thessalonicenses 3
I Timotheum 1
I Timotheum 2
I Timotheum 3
I Timotheum 4
I Timotheum 5
I Timotheum 6
II Timotheum 1
II Timotheum 2
II Timotheum 3
II Timotheum 4
Titum 1
Titum 2
Titum 3
Philemonem 1 Hebraeos 1
Hebraeos 2
Hebraeos 3
Hebraeos 4
Hebraeos 5
Hebraeos 6
Hebraeos 7
Hebraeos 8
Hebraeos 9
Hebraeos 10
Hebraeos 11
Hebraeos 12
Hebraeos 13
Iacobi 1
Iacobi 2
Iacobi 3
Iacobi 4
Iacobi 5
I Petri 1
I Petri 2
I Petri 3
I Petri 4
I Petri 5
II Petri 1
II Petri 2
II Petri 3
I Ioannis 1
I Ioannis 2
I Ioannis 3
I Ioannis 4
I Ioannis 5
II Ioannis 1 III Ioannis 1 Iudae 1 Apocalypsis 1
Apocalypsis 2
Apocalypsis 3
Apocalypsis 4
Apocalypsis 5
Apocalypsis 6
Apocalypsis 7
Apocalypsis 8
Apocalypsis 9
Apocalypsis 10
Apocalypsis 11
Apocalypsis 12
Apocalypsis 13
Apocalypsis 14
Apocalypsis 15
Apocalypsis 16
Apocalypsis 17
Apocalypsis 18
Apocalypsis 19
Apocalypsis 20
Apocalypsis 21
Apocalypsis 22
Genesis
Exodus
Leviticus
Numeri
Deuteronomium
Josue
Judicum
Ruth
Samuhel
Regum
Paralipomenon
Esdrae
Nehemiae
Tobiae
Judith
Esther
Job
Psalmi
Proverbia
Ecclesiastes
Canticum Canticorum
Sapientia
Ecclesiasticus
Isaias
Jeremias
Lamentationes
Baruch
Ezechiel
Daniel
Osee
Joel
Amos
Abdias
Jonas
Michaea
Nahum
Habacuc
Sophonias
Aggaeus
Zacharias
Malachias
Machabaeorum
Epistula Ad Colossenses - Chapter 2
The Epistle Of Paul To The Colossians
1 volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt Laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carne

For I would have you know what manner of care I have for you and for them that are at Laodicea and whosoever have not seen my face in the flesh:

2 ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii Dei Patris Christi Iesu

That their hearts may be comforted, being instructed in charity and unto all riches of fulness of understanding, unto the knowledge of the mystery of God the Father and of Christ Jesus:

3 in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi

In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.

4 hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum

Now this I say, that no man may deceive you by loftiness of words.

5 nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in Christo est fidei vestrae

For though I be absent in body, yet in spirit I am with you, rejoicing, and beholding your order and the steadfastness of your faith which is in Christ.

6 sicut ergo accepistis Christum Iesum Dominum in ipso ambulate

As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him:

7 radicati et superaedificati in ipso et confirmati fide sicut et didicistis abundantes in gratiarum actione

Rooted and built up in him and confirmed in the faith, as also you have learned: abounding in him in thanksgiving.

8 videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum Christum

Beware lest any man cheat you by philosophy and vain deceit: according to the tradition of men according to the elements of the world and not according to Christ.

9 quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter

For in him dwelleth all the fulness of the Godhead corporeally.

10 et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis

And you are filled in him, who is the head of all principality and power.

11 in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione Christi

In whom also you are circumcised with circumcision not made by hand in despoiling of the body of the flesh: but in the circumcision of Christ.

12 consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis Dei qui suscitavit illum a mortuis

Buried with him in baptism: in whom also you are risen again by the faith of the operation of God who hath raised him up from the dead.

13 et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delicta

And you, when you were dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, he hath quickened together with him, forgiving you all offences:

14 delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruci

Blotting out the handwriting of the decree that was against us, which was contrary to us. And he hath taken the same out of the way, fastening it to the cross.

15 expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ipso

And despoiling the principalities and powers, he hath exposed them confidently in open shew, triumphing over them in himself.

16 nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatorum

Let no man therefore judge you in meat or in drink or in respect of a festival day or of the new moon or of the sabbaths,

17 quae sunt umbra futurorum corpus autem Christi

Which are a shadow of things to come: but the body is of Christ.

18 nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis suae

Let no man seduce you, willing in humility and religion of angels, walking in the things which he hath not seen, in vain puffed up by the sense of his flesh:

19 et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum Dei

And not holding the head, from which the whole body, by joints and bands, being supplied with nourishment and compacted, groweth into the increase of God.

20 si mortui estis cum Christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decernitis

If then you be dead with Christ from the elements of this world, why do you yet decree as though living in the world?

21 ne tetigeris neque gustaveris neque contrectaveris

Touch not: taste not: handle not.

22 quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominum

Which all are unto destruction by the very use, according to the precepts and doctrines of men.

23 quae sunt rationem quidem habentia sapientiae in superstitione et humilitate et ad non parcendum corpori non in honore aliquo ad saturitatem carnis

Which things have indeed a shew of wisdom in superstition and humility, and not sparing the body; not in any honour to the filling of the flesh.




1 2 3 4
 

| Vulgate | Douay-Rheims | Jerome | Site Map | Contact | Donate |