Latin Vulgate Bible
The Latin Vulgate New Testament Bible
  |  Home  |  Aramaic New Testament  |  Vulgate Forum  |  Greek New Testament  |  JOBS
Matthew - 1
Matthew - 2
Matthew - 3
Matthew - 4
Matthew - 5
Matthew - 6
Matthew - 7
Matthew - 8
Matthew - 9
Matthew - 10
Matthew - 11
Matthew - 12
Matthew - 13
Matthew - 14
Matthew - 15
Matthew - 16
Matthew - 17
Matthew - 18
Matthew - 19
Matthew - 20
Matthew - 21
Matthew - 22
Matthew - 23
Matthew - 24
Matthew - 25
Matthew - 26
Matthew - 27
Matthew - 28
Mark - 1
Mark - 2
Mark - 3
Mark - 4
Mark - 5
Mark - 6
Mark - 7
Mark - 8
Mark - 9
Mark - 10
Mark - 11
Mark - 12
Mark - 13
Mark - 14
Mark - 15
Mark - 16
Luke - 1
Luke - 2
Luke - 3
Luke - 4
Luke - 5
Luke - 6
Luke - 7
Luke - 8
Luke - 9
Luke - 10
Luke - 11
Luke - 12
Luke - 13
Luke - 14
Luke - 15
Luke - 16
Luke - 17
Luke - 18
Luke - 19
Luke - 20
Luke - 21
Luke - 22
Luke - 23
Luke - 24
John - 1
John - 2
John - 3
John - 4
John - 5
John - 6
John - 7
John - 8
John - 9
John - 10
John - 11
John - 12
John - 13
John - 14
John - 15
John - 16
John - 17
John - 18
John - 19
John - 20
John - 21
Acts - 1
Acts - 2
Acts - 3
Acts - 4
Acts - 5
Acts - 6
Acts - 7
Acts - 8
Acts - 9
Acts - 10
Acts - 11
Acts - 12
Acts - 13
Acts - 14
Acts - 15
Acts - 16
Acts - 17
Acts - 18
Acts - 19
Acts - 20
Acts - 21
Acts - 22
Acts - 23
Acts - 24
Acts - 25
Acts - 26
Acts - 27
Acts - 28
Romans - 1
Romans - 2
Romans - 3
Romans - 4
Romans - 5
Romans - 6
Romans - 7
Romans - 8
Romans - 9
Romans - 10
Romans - 11
Romans - 12
Romans - 13
Romans - 14
Romans - 15
Romans - 16
1 Corinthians - 1
1 Corinthians - 2
1 Corinthians - 3
1 Corinthians - 4
1 Corinthians - 5
1 Corinthians - 6
1 Corinthians - 7
1 Corinthians - 8
1 Corinthians - 9
1 Corinthians - 10
1 Corinthians - 11
1 Corinthians - 12
1 Corinthians - 13
1 Corinthians - 14
1 Corinthians - 15
1 Corinthians - 16
2 Corinthians - 1
2 Corinthians - 2
2 Corinthians - 3
2 Corinthians - 4
2 Corinthians - 5
2 Corinthians - 6
2 Corinthians - 7
2 Corinthians - 8
2 Corinthians - 9
2 Corinthians - 10
2 Corinthians - 11
2 Corinthians - 12
2 Corinthians - 13
Galatians - 1
Galatians - 2
Galatians - 3
Galatians - 4
Galatians - 5
Galatians - 6
Ephesians - 1
Ephesians - 2
Ephesians - 3
Ephesians - 4
Ephesians - 5
Ephesians - 6
Philippians - 1
Philippians - 2
Philippians - 3
Philippians - 4
Colossians - 1
Colossians - 2
Colossians - 3
Colossians - 4
1 Thessalonians - 1
1 Thessalonians - 2
1 Thessalonians - 3
1 Thessalonians - 4
1 Thessalonians - 5
2 Thessalonians - 1
2 Thessalonians - 2
2 Thessalonians - 3
1 Timothy - 1
1 Timothy - 2
1 Timothy - 3
1 Timothy - 4
1 Timothy - 5
1 Timothy - 6
2 Timothy - 1
2 Timothy - 2
2 Timothy - 3
2 Timothy - 4
Titus - 1
Titus - 2
Titus - 3
Philemon - 1 Hebrews - 1
Hebrews - 2
Hebrews - 3
Hebrews - 4
Hebrews - 5
Hebrews - 6
Hebrews - 7
Hebrews - 8
Hebrews - 9
Hebrews - 10
Hebrews - 11
Hebrews - 12
Hebrews - 13
James - 1
James - 2
James - 3
James - 4
James - 5
1 Peter - 1
1 Peter - 2
1 Peter - 3
1 Peter - 4
1 Peter - 5
2 Peter - 1
2 Peter - 2
2 Peter - 3
John - 1
John - 2
John - 3
John - 4
John - 5
2 John - 1 3 John - 1 Jude - 1 Apocalypse - 1
Apocalypse - 2
Apocalypse - 3
Apocalypse - 4
Apocalypse - 5
Apocalypse - 6
Apocalypse - 7
Apocalypse - 8
Apocalypse - 9
Apocalypse - 10
Apocalypse - 11
Apocalypse - 12
Apocalypse - 13
Apocalypse - 14
Apocalypse - 15
Apocalypse - 16
Apocalypse - 17
Apocalypse - 18
Apocalypse - 19
Apocalypse - 20
Apocalypse - 21
Apocalypse - 22
Genesis
Exodus
Leviticus
Numeri
Deuteronomium
Josue
Judicum
Ruth
Samuhel
Regum
Paralipomenon
Esdrae
Nehemiae
Tobiae
Judith
Esther
Job
Psalmi
Proverbia
Ecclesiastes
Canticum Canticorum
Sapientia
Ecclesiasticus
Isaias
Jeremias
Lamentationes
Baruch
Ezechiel
Daniel
Osee
Joel
Amos
Abdias
Jonas
Michaea
Nahum
Habacuc
Sophonias
Aggaeus
Zacharias
Malachias
Machabaeorum
Evangelium Secundum Ioannem - Chapter 2
The Gospel According To John
1 et die tertio nuptiae factae sunt in Cana Galilaeae et erat mater Iesu ibi

And the third day, there was a marriage in Cana of Galilee: and the mother of Jesus was there.

2 vocatus est autem ibi et Iesus et discipuli eius ad nuptias

And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage.

3 et deficiente vino dicit mater Iesu ad eum vinum non habent

And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

4 et dicit ei Iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora mea

And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? My hour is not yet come.

5 dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite

His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye.

6 erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem Iudaeorum capientes singulae metretas binas vel ternas

Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of the purifying of the Jews, containing two or three measures apiece.

7 dicit eis Iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summum

Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

8 et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt

And Jesus saith to them: Draw out now and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.

9 ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinus

And when the chief steward had tasted the water made wine and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water: the chief steward calleth the bridegroom,

10 et dicit ei omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est tu servasti bonum vinum usque adhuc

And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now.

11 hoc fecit initium signorum Iesus in Cana Galilaeae et manifestavit gloriam suam et crediderunt in eum discipuli eius

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee and manifested his glory. And his disciples believed in him.

12 post hoc descendit Capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et discipuli eius et ibi manserunt non multis diebus

After this, he went down to Capharnaum, he and his mother and his brethren and his disciples: and they remained there not many days.

13 et prope erat pascha Iudaeorum et ascendit Hierosolyma Iesus

And the pasch of the Jews was at hand: and Jesus went up to Jerusalem.

14 et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedentes

And he found in the temple them that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.

15 et cum fecisset quasi flagellum de funiculis omnes eiecit de templo oves quoque et boves et nummulariorum effudit aes et mensas subvertit

And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen: and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew.

16 et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum Patris mei domum negotiationis

And to them that sold doves he said: Take these things hence, and make not the house of my Father a house of traffic.

17 recordati vero sunt discipuli eius quia scriptum est zelus domus tuae comedit me

And his disciples remembered, that it was written: The zeal of thy house hath eaten me up.

18 responderunt ergo Iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec facis

The Jews, therefore, answered, and said to him: What sign dost thou shew unto us, seeing thou dost these things?

19 respondit Iesus et dixit eis solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illud

Jesus answered and said to them: Destroy this temple; and in three days I will raise it up.

20 dixerunt ergo Iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illud

The Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days?

21 ille autem dicebat de templo corporis sui

But he spoke of the temple of his body.

22 cum ergo resurrexisset a mortuis recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat et crediderunt scripturae et sermoni quem dixit Iesus

When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered that he had said this: and they believed the scripture and the word that Jesus had said.

23 cum autem esset Hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae faciebat

Now when he was at Jerusalem, at the pasch, upon the festival day, many believed in his name, seeing his signs which he did.

24 ipse autem Iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omnes

But Jesus did not trust himself unto them: for that he knew all men,

25 et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homine

And because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man.




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
 

| Home | About Us | Join Forum | View Guestbook | Sign Guestbook | Contact Us |
| Home | Jerome | Site Map | Contact |